[QQV] Eesti-vene õpilase ÕS

SõnastikustMärgid@arvamused.ja.ettepanekudОРФОГРАФИЯ ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 2 artiklit

laste+.aed <+ aia, .aeda, .aeda; .aedade, .aedu = .aedasid> детский сад

panema <.panna, paneb, .pandud; pani, pange, pannakse> 1. класть, положить, укладывать, ставить кого-что, во что, на что; усаживать кого, на что, во что; отдавать, помещать кого (напр. в школу, в детский сад); назначать кого, кемpane raamat lauale положи книгу на стол; ma panen raamatu riiulisse я поставлю книгу на полку; ema paneb last magama мама укладывает ребёнка спать; pane müts pähe надень шапку; panime eile kartuleid мы вчера сажали картошку; panin kirja postkasti я опустил письмо в почтовый ящик; panime kuulutuse lehte мы дали объявление в газету; laps pandi vara kooli ребёнка рано отдали в школу; poisile pandi nimeks Martin мальчика назвали Мартином; kuningas pani tütre mehele король выдал дочь замуж 2. за-, рас-pane uks kinni закрой дверь; ma panin ukse lukku я запер дверь на замок 3. (sundima) заставлять что [с]делатьsee juhtum pani meid mõtlema этот случай заставил нас задуматься

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur